Sant Jaume projécte
Lo projècte
Aqueste projècte a per amira de marcar la contribucion de las lengas e culturas del camin de Sant Jaume al patrimòni bèl europenc comun, e marca son atencion per las lengas e culturas regionalas o minoritàrias. Dins aquesta amira se promourà e se difusarà lo patrimòni cultural fòra de las frontièras nacionalas e se recercarà lo dialòg entre las divèrsas lengas e culturas dels païses membres membres aderent al projècte.
Es fòrça importent de rendre compte del ligam istoric entre las lengas e las culturas del camin de Sant Jaume, per far connéisser la diversitat lingüistica d’Euròpa, son origina e las relacions entre las diferentas lengas que mòstran que la pluralitat lingüistica e culturala es una part intrenseca de l’identitat europenca.

Linha d’accion
- Mesa en plaça d’un malhum europenc d’actors culturals qu’articula la difusion e la compreneson de las culturas e de las lengas europencas ligadas al camin de Sant Jaume.
- Congres en Euròpa din sas lengas e sas culturas
- Plan d’accion estrategica comuna, per menar inovacion e creativitat a las estrategias de promocion culturala en Euròpa.
- Programme de difusion transnacionala en Euròpa sus los camins de Sant Jaume (mòstra barrutlaira,materials).
- Desvelopament d’un portal oèb multilingüe sus l’istòria culturala de las diferentas regions
europencas ligadas al camin de Sant Jaume.

Participants
Lo projècte se mena dins l’encastre d’una collaboracion amb una partida de las regions europencas ligadas al pelegrinatge sul camin de Sant Jaume e la politica lingüistica dins las lengas minoritàrias.
- Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia.
- Ofis Publik ar Brezhoneg.
- Asociación “Estudio de Filología Aragonesa”.
- Christian-Albrechts-Universität zu Kiel.
- Euroccat, Eurocongrès 2000 des Pays occitans et Catalans.
- Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence. Gobierno de Navarra.






